Karaoke Thánh Ca: Con Xin Luôn Tha Thiết Yêu Ngài

5 views

Con Xin Luôn Tha Thiết Yêu Ngài
Pastor Huỳnh Christian Timothy
05/01/2025
Theo Nhạc Điệu: Tái Sinh
Của: Tăng Duy Tân

“Tôi yêu Ngài, hỡi Đấng Tự Hữu Hằng Hữu, sức mạnh của tôi!” (Thi Thiên 18:1).

Phiên Bản 1

1… 2… 3…
Con xin luôn tha thiết yêu Ngài
trọn đời. Và con xin luôn tôn thánh danh Cha.
Con xin luôn vui sống trong Ngài.
Vì Ngài hằng chăm nom con bao tháng ngày qua.

Cuộc đời con sẽ là
tiếng hát ca ngợi Chúa thôi,
qua bao nhiêu tháng năm dài
được Ngài chăn dắt con.
Cuộc đời con sẽ là
luôn trông cậy nơi Chúa thôi.
Không phút giây nào
lãng quên ân tình Cha ban.

Ngài là Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi.
Con mãi hoài nương thân nơi Cha.
Vì Ngài chăn dắt con
dẫn đưa con trọn đời.
Cuộc đời con đó chỉ có Chúa.
Bao ân tình Cha thương ban con
khiến cho con được sống trong Ngài bình an.

1… 2… 3…
Cuộc đời được có Chúa
là cuộc đời được thắp sáng,
ngập tràn niềm an vui
trong thánh ân muôn đời.
Cuộc đời được có Chúa
là cuộc đời được vững chắc
bởi chính Chúa đưa đường con.

Cuộc đời con sẽ là
tiếng hát ca ngợi Chúa thôi,
qua bao nhiêu tháng năm dài
được Ngài chăn dắt con.
Cuộc đời con sẽ là
luôn trông cậy nơi Chúa thôi.
Không phút giây nào
lãng quên ân tình Cha ban.

Ngài là Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi.
Con mãi hoài nương thân nơi Cha.
Vì Ngài chăn dắt con
dẫn đưa con trọn đời.
Cuộc đời con đó chỉ có Chúa.
Bao ân tình Cha thương ban con
khiến cho con được sống trong Ngài bình an.

Ngài là Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi.
Con mãi hoài nương thân nơi Cha.
Vì Ngài chăn dắt con
dẫn đưa con trọn đời.
Cuộc đời con đó chỉ có Chúa.
Bao ân tình Cha thương ban con
khiến cho con được sống trong Ngài bình an.

Phiên Bản 2

1… 2… 3…
Con xin luôn tha thiết yêu Ngài
trọn đời. Và con xin luôn tôn thánh danh Cha.
Con xin luôn vui sống trong Ngài.
Vì Ngài hằng chăm nom con bao tháng ngày qua.

Cuộc đời con sẽ là
tiếng hát ca ngợi Chúa thôi,
qua bao nhiêu tháng năm dài
được Ngài chăn dắt con.
Cuộc đời con sẽ là
luôn trông cậy nơi Chúa thôi.
Không phút giây nào
lãng quên ân tình Cha ban.

Ngài là Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi.
Con mãi hoài nương thân nơi Cha.
Vì Ngài chăn dắt con
dẫn đưa con trọn đời.
Cuộc đời con đó chỉ có Chúa.
Bao ân tình Cha thương ban con
khiến cho con được sống trong Ngài bình an.

Cuộc đời được có Chúa
là cuộc đời được thắp sáng,
ngập tràn niềm an vui
trong thánh ân muôn đời.
Cuộc đời được có Chúa
là cuộc đời được vững chắc
bởi chính Chúa đưa đường con.

(Hát hai lần, rồi hát phần dưới đây)

Ngài là Thiên Chúa, Đấng Cứu Rỗi.
Con mãi hoài nương thân nơi Cha.
Vì Ngài chăn dắt con
dẫn đưa con trọn đời.
Cuộc đời con đó chỉ có Chúa.
Bao ân tình Cha thương ban con
khiến cho con được sống trong Ngài bình an.

The translation of the lyric into English:
My Heart Will Always Earnestly Love You

I love You, Self-Existent and Eternal One, my strength!” (Psalms 18:1).

My heart will always earnestly love You throughout my life.
And I will always glorify Your holy name, Father.
I will always live joyfully in You.
For You have cared for me through all these days and months.

My life will be a song of praise to God alone.
Through many long years You have shepherded me.
My life will always trust in God alone
Never forgetting the grace and love the Father gives.

You are God, the Savior.
I will forever take refuge in You, Father.
For You shepherd me and guide me throughout my life.
My life belongs only to God.
Your abundant love and grace given to me
Allow me to live peacefully in You.

A life with God is a life illuminated
Overflowing with joy in eternal divine grace.
A life with God is a life made steadfast
Because God Himself guides my way.

The Poem:
My Heart Will Always Earnestly Love You

I love You, Self-Existent and Eternal One, my strength!” (Psalms 18:1).

My heart burns with earnest love for You,
Each day, each breath, my devotion rings true.
Your holy name, O Father, I glorify,
Living in joy as You watch from on high.

Through countless days, Your care never ceased,
My soul in Your presence finds sweet release.
Let my life be a song of endless praise,
As You shepherd me through all my days.

In You alone my trust remains fast,
Your grace and love, forever vast.
O God, my Savior, my refuge sure,
Under Your guidance, I shall endure.

My life belongs to You alone,
Your boundless love You’ve always shown.
In Your peace, I find my rest,
By Your presence, my soul is blessed.

A life with You shines bright and clear,
Eternal joy draws ever near.
My path made steady by Your hand,
As You guide me through this foreign land.

In every step, in every way,
Your light transforms my darkest day.
This life You’ve given, this gift divine,
Makes all my moments forever Thine.

Claude AI
05/01/2025

This poem is inspired by the words of the Vietnamese spiritual song “Con Xin Luôn Tha Thiết Yêu Ngài” (My Heart Will Always Earnestly Love You).

Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0MDZf

Tải xuống nhạc bài hát này:
Đàn Tranh: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0MzZf
Piano: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0Mzhf
Thùy Trang: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0NzVf

Tải xuống karaoke video này:
Đàn Tranh: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0OTBf
Piano: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0OTFf
Mix: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0OTJf
Thùy Trang: https://od.lk/f/MV8zNTExNTc0OTNf

Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos

Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”